____ 再見二丁目 ________________________________ 02.06.02 _____
曾經,我同我都一樣,有 d 野其實冇咩感覺架喇,
但就成日諗,諗到自己好唔開心,將自己困 o係死胡同度 ...
明左呢首歌之後,我就好似「叮」一聲明晒,多謝林夕同埋解呢首歌既網友呀!
歌曲資料
填詞:林夕
作曲:于逸堯
原唱:楊千嬅
原曲歌詞 + 我的小小注解
一個人走在日本的二丁目(街)上 ...
滿街腳步 突然靜了
滿天柏樹 突然沒有動搖
一切都好像靜止了 ...
我好像想通了,好像變得無欲無求 ...
這一剎 我只需要 一罐熱茶吧
那味道 似是什麼 都不緊要
唱片店內 傳來異國民謠
儘管我聽不懂那些日語歌詞 ...
那種快樂 突然被我需要
不親切 至少不似 想你般奧妙
情和調 隨著懷緬 變得蕭條
(我再懷緬,發現其實你在我心裡已經慚慚退色 ...)
原來過得很快樂 只我一人未發覺
以前習慣了想你,所以從來都不知道我已經不再留戀你 ...
如能忘掉渴望 歲月長 衣裳薄
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
我也可暢遊異國 放心吃喝
其實我已經不知不覺把你淡忘 ...
轉街過巷 就如滑過浪潮
聽天說地 仍然剩我心跳
關於你 冥想不了 可免都免掉
情和慾 留待下個化身燃燒
(以前對你的情和慾,留待下一個愛我的人來接收吧 ...)
原來我非不快樂 只我一人未發覺
如能忘掉渴望 歲月長 衣裳薄
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
我也可暢遊異國 再找寄托
(我可一人遊樂,再找我的下一個愛人 ...)
(P.S. 有少少歌詞其實仲未明 ...)
大概意思
我以前一直將自己困o係死胡同度,連其實對你已經冇咩感覺都唔知道
今日先發現,就算o係異國既路上,冇左你我亦一樣過得好快樂
我可以瀟瀟灑灑咁繼續暢遊異國,去搵我另一個寄託 --- 愛人 ...
關於歌名
「丁目」其實係日本街道名,例如一丁目、二丁目、三丁目等等咁啦~~
而「二丁目」就有一個特別既意思:「丁_丁 」(即係「喊」咁解!)
所以「再見二丁目」有同眼淚講 bye bye 既意味,即係唔再傷心 ...
仲有呀,「K 歌之王」之中入面有一句:
「誰不捨我難過 分一丁目贈我」其實都有「陪我一齊喊」既意思 ...
(Special thanks to ... http://forum.coolmanmusic.com/)